Valodas izvēle

index

Тренинги, семинары
О нас
Специалисты
Контакт
Направления
Центр психологии
Обучение
Школа Цигун
Холотропное дыхание
Расстановки
Отзывы
Библиотека
Фото, видео
Поэзия
Хохоталка
Календарь событий
Наши друзья
 
 
Партнёры, друзья, коллеги

banneris_pedinjas

14-6_1_6

trainyou_samopoznanie_RU

sic-lv-banner


Brunner

rezon_232x117

lwf-lv

shaolin-ru

Wushu_wulin

tunbei

cigun-lv

sporta-klubs-TEV

kenga-trans-org

AuraVideoGIF_11-10-2011

center_474

taofederation-banner-ihhrc-tao

www.IHHRC.org

Raduga2005

drikung-lv


sorig-lv
Музыка для души
Сколько гостей на сайте
We have 25329 guests online

Цигун + Дао

Восемь бессмертных

Eight_Immortals_Crossing_the_Sea_-_Project_Gutenberg_eText_15250

 

argaiv1454

Даосские книги изобилуют рассказами о людях, достигших бессмертия. Наибольшее распространение получили легенды о восьми бессмертных. Тех самых, которые дали название старинной форме кулачного искусства. Они некогда были обыкновенными людьми, а затем, воплотившись в духов, поселились в полном уединении на островах, в высоких и непреступных горах – там, где их не могли тревожить простые смертные.

Восемь Бессмертных (кит. 八仙, Bā xiān) — восемь святых даосского пантеона. Восемь бессмертных часто изображаются на картинах как в храмах, так и в общественных местах, ресторанах и трактирах, пересекающими море на лодке.

Люй Дунбинь (кит. 呂洞賓): Знаменитый даосский патриарх, изображается с магическим мечом, является также покровителем литературы и парикмахеров.

Ли Тегуай (кит. 李鐵拐): Врач и учёный, изображается с волшебной тыквой-горлянкой и железной клюкой; защитник больных, покровитель магов и астрологов.

Чжунли Цюань (кит. 鐘離權): Покровитель солдат. Изображается с опахалом и является обладателем эликсира бессмертия.

Хань Сянцзы (кит. 韓湘子): Известен как племянник учёного Хань Юя времён династии Тан. Играет на флейте. Покровитель музыкантов.

Цао Гоцзю (кит. 曹國舅): Известен как представитель правящего клана времён династии Сун. Изображается с кастаньетами и с нефритовой дощечкой, дающей право входить в императорский двор. Покровитель актёров и мимов.

Чжан Голао (кит. 張果老): Является волшебником, его рисуют с бамбуковым барабаном и мулом. Покровитель стариков.

Лань Цайхэ (кит. 藍采和): Изображается как женщина или как мужчина с корзиной цветов. Покровитель(ница) торговцев цветами и садовников.

Хэ Сяньгу (кит. 何仙姑): Женщина с лотосовым цветком или корзиной цветов и с флейтой из персикового дерева. Покровительница домохозяек.

Далее приведены некоторые легенды о восьми бессмертных небожителях.

Чжун Лицюань. Глава восьми бессмертных жил во времена династии Чжоу (1122 – 249 гг. до н.э.). Он обладал секретом изготовления эликсира жизни и порошка перевоплощения. Его обычно рисуют толстым человеком с обнажённым животом. Иногда он держит в одной руке персик, а в другой – веер, с помощью которого оживляет души усопших.

Легенда рассказывает, что при появлении на свет Чжун Лицюаня странное сияние озарило комнату. Ребёнку предсказали необыкновенное будущее. Да и наружность его была не совсем обычной: огромная голова, широкий лоб, толстые уши, длинные брови, красный нос, квадратный рот, полные щёки и ярко-красные губы. Руки младенца при рождении были такими длинными, словно у трёхлетнего ребёнка. Целых семь дней он ничего не ел и не плакал.

Когда Чжун Лицюань вырос, он сделался полководцем и удостоился самых высоких милостей императора. Однажды племя туфань, жившее на северо-западе, совершило набег на пограничную местность. Пять тысяч китайских воинов под начальством Чжун Лицюаня были посланы на встречу неприятелю. Сначала военное счастье благоприятствовало китайцам, но во время генерального сражения, когда успех по обыкновению уже склонялся на сторону Чжун Лицюаня, над полем боя пролетел дух другого бессмертного – Ли Тэгуая, сказавшего: «Э, да это там, внизу, тот самый Чжун Лицюань, которого следовало бы превратить в духа, чтобы он мог возвыситься над миром. К сожалению, он не постиг Дао и слишком любит почести и славу. Если он и теперь выйдет победителем в бою, то императорские милости и награды совсем вскружат ему голову; он окончательно погрязнет в тщеславных мирских желаниях, и это навсегда закроет ему путь к Дао… Нет, лучше будет, если я придам делу другой оборот: пусть Чжун Лицюань потерпит поражение; это заставит его покинуть суету мира. Тогда в уединении он сможет понять свои заблуждения, вникнет в учение о Дао и настолько возвысит свой дух, что будет достоин войти в сонм бессмертных».

Тотчас же после этих слов Ли Тэгуай превратился в старика, явился к потерявшему веру в победу военачальнику племени туфань и открыл ему способ, с помощью которого тот может разбить китайскую армию. Воины туфань с новой энергией бросились в битву и разбили китайцев наголову. Сам Чжун Лицюань, спасая свою жизнь, верхом умчался с поля сражения в пустынные дебри: вернуться с позором к императору он не мог.

В полном отчаянии Чжун Лицюань встретил монаха, к которому и обратился за советом: что ему теперь делать? Монах пригласил его к себе. Долго шли они, пока не достигли жилища наставника Восточного Китая.

Старец-хозяин оказал Чжун Лицюаню радушное гостеприимство, а затем посоветовал ему отказаться от всех его честолюбивых замыслов.

Почувствовав к наставнику глубокую симпатию, Чжун Лицюань попросил старца принять его в ученики и приобщить к тайне жизни. С того дня на высокой горе трёх вершин он постепенно приобщался к новой жизни. В это время был сильный голод; люди умирали тысячами. Здесь впервые Чжун Лицюань применил свои знания на благо людям: обрабатывая медь и олово какой-то волшебной жидкостью, он превращал их в серебро, которое раздавал беднякам. Так он спас множество людей.

Однажды он сидел, глубоко задумавшись. Вдруг каменная стена с грохотом раскололась на две половины, и из расщелины появилась нефритовая шкатулка. Чжун Лицюань открыл её и нашёл в ней таинственные наставления о том, как стать бессмертным. Он последовал этому наставлению. Внезапно его комната наполнилась разноцветными облаками, послышалась прелестная музыка, и небесный аист предложил отшельнику отправиться вместе с ним в страну бессмертия. С этого времени он сделался бессмертным. Веер, с которым его изображают, по даосским верованиям, обладает чудесной способностью возвращать жизнь умершим.

По другой версии, женившись на красивой девушке, Чжун Лицюань вернулся в родную деревню, где решил заняться изучением философии. Как-то прогуливаясь, он обратил внимание на молодую женщину в траурном одеянии, которая сидела у могильного холма и веером обмахивала разрыхлённую почву. На вопрос Чжун Лицюаня, что это означает, женщина ответила так: покойный муж перед смертью просил её не выходить вторично замуж до тех пор, пока земля на его могильном холме не высохнет. Теперь, найдя жениха, она хотела бы по возможности побыстрее высушить землю на могиле покойного мужа, поэтому и обдувает её веером.

Чжун Лицюань предложил помощь женщине. Взяв у неё веер, он призвал на помощь духов. Могильный холм вскоре стал совершенно сухим. Вдова поблагодарила за помощь и удалилась, оставив свой веер.

Молодая жена Чжун Лицюаня увидела у него веер и захотела узнать, откуда он. Муж рассказал о встрече на кладбище. Жена страшно возмутилась таким поступком вдовы, обвинив её в безнравственности. Эти слова жены навели Чжун Лицюаня на мысль проверить её чувства.

Прошептав соответствующие заклинания, он претворился мёртвым. Вмиг перед мнимой вдовой появился красивый молодой человек, и через несколько дней она согласилась выйти за него замуж. Жених сказал, что для помолвки необходимо какое-то снадобье, которое можно приготовить только из мозга её покойного супруга. Вдова согласилась исполнить волю жениха и открыла гроб. Каков же был её ужас, когда она обнаружила, что бывший муж ожил и в это же самое время жених бесследно исчез. Не в силах перенести позора, женщина покончила с собой.

После случившегося Чжун Лицюань поджёг свой дом, оставив только веер и священную книгу «Лаоцзы».

Ли Тэгуай. Этот бессмертный обыкновенно изображается хромым и нищим, опирающимся на посох. В правой руке он держит тыкву-горлянку, в которой находится снадобье, обладающее таинственной силой, - с его помощью можно отделять душу от тела.

Презиравший мирскую суету и все соблазны мира, Ли Тэгуай вёл отшельнический образ жизни. Удалившись в горное ущелье, он нашёл пещеру с каменной дверью. Сорок лет он прожил в горах, изучая тайну бессмертия. Сидел на циновке из тростника, часто забывая о пище. Он настолько искусно владел тайной магии на земле, что был приглашён заниматься этим же делом на небо. Туда он явился в образе духа, оставив своё тело на земле на попечении ученика.

Однажды, когда Ли Тэгуай отсутствовал слишком долго, его ученик, решив, что он действительно умер, сжёг тело учителя. Через некоторое время, Ли Тэгуай, вернувшись с горы долголетия на землю, не обнаружил своего тела. Он стал искать труп недавно скончавшегося человека, в которого смог бы перевоплотиться, но найти труп здорового человека не смог, поэтому пришлось ему перевоплотиться в хромого нищего.

Ли Тэгуай часто появлялся на земле. Иногда он принимал вид старика, продающего лекарственные снадобья. В жилище он не нуждался: вешал на стену сумку, ночью впрыгивал в неё, а на другой день утром вылезал оттуда.

Существовала и такая легенда. Считая некоего Чаоду достойным великой чести, Ли Тэгуай хотел сделать его бессмертным, и приказал ему следовать за собою в горячую печь. Чаоду принял Ли Тэгуая за обычного нищего и, несмотря на все его доводы, отказался пойти за ним. Ли Тэгуай бросил в реку листок бамбука и предложил ему отправиться на тот берег на этой «лодке». Чаоду вновь испугался. Тогда Ли Тэгуай сказал: «Ты слишком заботишься о земном и не сможешь сделаться бессмертным». Сам же вскочил на бамбуковый листок и переплыл реку. Ли Тэгуай считается покровителем магов, волшебников, чародеев.

Лань Цайхэ. Это был юродивый. Летом он ходил в ватном халате, а зимой легко одетый часто валялся в снегу. Платье его, подпоясанное чёрным поясом, представляло собой настоящее рубище. На одну ногу был надет сапог, другая была босая. Распевая песни, которые тут же импровизировал, он бродил по рынкам и просил милостыню – ему бросали монеты, и он раздавал их беднякам или, нанизав на верёвочку, таскал за собой по земле и, когда они рассыпались, даже не оглядывался. Лань Цайхэ увлекался вином. Однажды, сидя в кабачке и забавляя присутствующих, он вдруг услышал пение святых даосов. В тот же миг он бесшумно поднялся в небо – его подхватило облако. Лань Цайхэ сбросил вниз сапог, халат, пояс. Облако взвилось ввысь, становясь всё меньше и меньше, и с тех пор никто уже на земле не слыхал про Лань Цайхэ.

Этот бессмертный считается покровителем музыкантов и изображается с флейтой в руках.

Люй Дунбинь. Предание говорит, что мать почувствовала его зачатие в тот момент, когда её комната наполнилась нежным, тонким ароматом, раздалась небесная музыка, белый аист спустился с неба на кровать и внезапно исчез. Младенец родился с шеей аиста, спиной обезьяны, туловищем тигра и щеками дракона. Глаза его были словно глаза мифической птицы феникс, брови густые, плечи широкие, нос слегка горбатый, кожа бледно-жёлтого цвета, около левой брови виднелась чёрная родинка. С самого детства он был развит не по годам и мог ежедневно запоминать множество иероглифов, без всякой подготовки овладел литературной речью.

Сначала Люй Дунбинь сделал карьеру на поприще науки. Он был удостоен учёной степени цзиньши и служил в управлении области Техуа (в нынешней провинции Цзянси). Там в горах он встретил бессмертного Чжун Лицюаня и стал под его руководством изучать тайны магии, научился готовить чудодейственный эликсир и узнал способ изготовления золота. Он также в совершенстве изучил фехтование и искусство становиться невидимым.

Чжун Лицюань посвятил его в тайны учения о Дао, и в 50-летнем возрасте Люй сделался бессмертным.

Пройдя с честью все испытания, Люй Дунбинь овладел искусством магии и получил меч «чудесного могущества» (его часто изображают с мечом за спиной). Целых четыреста лет он странствовал с этим мечом по земле, избавляя людей от горя и зла, убивая драконов и тигров.

Когда-то он поклялся Чжун Лицюаню, что будет всеми силами направлять своих товарищей к познанию Дао. Однажды Люй Дунбинь пришёл в селение Юцзян под видом торговца маслом. Он хотел сделать бессмертным всех тех, кто не станет домогаться выгоды при покупке масла. Целый год он продавал масло, встречая только жадных и недобросовестных покупателей; лишь одна женщина оказалась честной и не требовала больше, чем ей следовало. Люй Дунбинь пошёл к её дому и бросил в колодец посреди двора несколько зёрен риса. Вода тотчас превратилась в вино, и старая женщина, торгуя им, выручила много денег.

Затем Люй Дунбинь убил дракона, причинившего людям бесчисленные беды, и отказался взять за это награду. Вообще он сотворил много чудес, делая добро, но только людям с открытым сердцем.

Хэ Сяньгу. Ещё в раннем детстве она встретила Люй Дунбиня, который, предвидя будущее девочки, подарил ей персик бессмертия. Она съела только половину его и с тех пор почти не нуждалась в земной пище. На рисунках Хэ Сяньгу изображается необычайно красивой девушкой с цветком лотоса в одной руке и с плетёной корзиной, наполненной цветами, в другой.

Хэ Сяньгу покровительствовала домашнему хозяйству и предсказывала людям судьбу.

По другой версии, превращение девушки в бессмертную произошло при таких обстоятельствах. Ей было четырнадцать лет, когда однажды она увидела во сне духа, который сказал:

- Если хочешь достичь бессмертия, прими жемчужный порошок.

Проснувшись, она последовала совету, и вдруг тело её сделалось лёгким, как бы невесомым, и вечным. Вскоре к Хэ Сяньгу пришли бессмертные Ли Тэгуай и Лань Цайхэ и посвятили её в тайны Дао и бессмертия. С этого времени она проводила дни в одиночестве, странствуя по горам, и, едва касаясь земли ногами, с необычайной лёгкостью переносилась с одной вершины на другую. Домой она возвращалась только к ночи, принося с собой собранные за день лекарственные и волшебные травы и фрукты для матери.

Хань Сянцзы. Хань Сянцзы был племянником знаменитого Хань Юя, учёного и министра, жившего с 768 по 824 г. при императорах Танской династии.

Дядя считал блестящую карьеру единственной целью жизни каждого человека. Племянник был прямой противоположностью: он не обращал никакого внимания на все соблазны, привлекающие молодёжь, с жаром постигал мистику и отвлечённые науки. Дядя доказывал ему необходимость изучения классических книг, иначе не удастся сдать государственные экзамены и подняться по служебной лестнице. Но юноша думал иначе. Они не могли столковаться, и племянник оставил дом дяди, решив заняться изучением интересующих его предметов.

Отправившись на поиски учителя, он случайно встретил мудрого Люй Яня. Слушая его наставления, он овладел учением Дао.

Однажды они пришли в страну, где в изобилии росли «персики духов». Хань Сянцзы хотел сорвать несколько плодов и для этого влез на дерево. Вдруг сук подломился, он упал на землю и умер. Но в тот же миг вознесся на небо – уже как бессмертный, без страданий и боли.

Желая приобщить к Дао своего дядю, Хань Сянцзы прибег к помощи волшебства, так как знал, что обычные убеждения на старого человека не подействуют.

Случилось в это время, что засуха охватила огромные пространства, и император приказал Хань Юю совершить торжественное всенародное моление небу о ниспослании дождя. Но сколько Хань Юй ни молился, небо оставалось безоблачным, и министру грозило увольнение со службы и лишение титулов. Хань Сянцзы воспользовался этим случаем. Приняв образ даосского монаха, он сказал министру, что у него имеется «большой запас дождя и снега». Так как положение Хань Юя было безвыходным, сообщение монаха чрезвычайно его обрадовало; он тотчас послал к даосу чиновника с просьбой вызвать дождь. Монах поднялся на тот самый помост, где недавно министр тщетно молился о дожде, и произнёс магические заклинания. И вдруг дрогнули и заколыхались неподвижные до тех пор листья деревьев, и горячий воздух пронизала волна холода. На юго-восточной стороне небесного свода показалось быстро растущее облако. Скоро оно охватило всё небо; хлынул ливень. Вскоре дождь перешёл в снег, толстым слоем покрывший всё вокруг.

Этот случай поколебал недоверие Хань Юя к познаниям даосов, но всё ещё не привёл на правильный путь.

Прошло ещё некоторое время. Хань Юй праздновал день своего рождения. Множество гостей и родственников веселилось в его доме. Пир был в полном разгаре, когда вошёл Хань Сянцзы в образе монаха. Он так же поздравил министра, затем стал декламировать импровизированные стихи о цветах, расцветающих мгновенно.

- Ну что вы пустяки говорите, - воскликнул хозяин, - разве может цветок наперекор законам природы в один миг распуститься?

Тогда Хань Сянцзы взял сосуд, наполнил его землёй, и накрыл тазом. Через несколько минут даос слегка приподнял таз, и все увидели, как из земли показался росток; он быстро увеличивался и скоро превратился в пышное растение с двумя бутонами, которые тут же распустились в два роскошных цветка…

Хань Сянцзы часто изображается с корзиной цветов или фруктов в руках и считается покровителем садовников.

Чжан Голао. Из всех восьми бессмертных Чжан Голао самый старый по годам и самый благоразумный. За это его и прозвали Лао – «старый», «почтенный», «уважаемый». Жил он отшельником в горах и всю жизнь скитался.

Чжан Голао всегда ездил на белом муле лицом к хвосту, проезжая за день по несколько десятков тысяч ли. Когда бессмертный останавливался где-либо, то складывал мула, как будто тот был вырезан из бумаги, и клал его в сосуд из бамбука. А когда нужно было ехать дальше, брызгал на сложенную фигурку водою изо рта, и мул снова оживал.

Чжан Голао покровительствовал супружескому счастью и рождению детей. На популярном в народе рисунке он изображён сидящим на муле и подносящим младенца только что повенчанной паре. Он считался также покровителем изящных искусств.

Цао Гоцзю. Существует несколько легенд о том, почему этот человек изменил свой прежний, земной образ жизни и стал бессмертным.

Однажды, говорится в одной из легенд, семеро достигших бессмертия пировали в небесной стране блаженных. В разгар пира Ли Тэгуай, бывший обыкновенно распорядителем всех празднеств, сказал:

- Друзья, нас здесь семеро. Мы занимаем семь из восьми гротов в небесных сферах. Если бы ещё одного бессмертного прибавить к нам, то наш круг был бы замкнут. Не знаете ли вы кого-либо, достойного занять место рядом с нами?

- Если вы подняли этот вопрос, - отвечали ему другие, - то, вероятно, у вас есть кто-нибудь на примете!

- Да, я слышал, что у императрицы Цао, - ответил Ли Тэгуай, - есть младший брат, нравственные качества которого и стремления соответствуют нашим взглядам. Как вы полагаете, не следовало бы принять его в наше общество?

Это предложение было одобрено всеми. Чжун Лицюань взялся испытать, насколько искренне брат императрицы (его звали Цао Гоцзю) стремится к постижению Дао. Если испытание пройдёт успешно, то Чжун Лицюань превратит его в бессмертного.

Был у Цао Гоцзю младший брат Цаоэр, который творил мерзости и вёл распутный образ жизни, что очень оскорбляло Цао Гоцзю. Все усилия Цао Гоцзю исправить Цаоэра были напрасны – он только восстановил брата против себя.

- Законы природы, - пробовал Цао Гоцзю убедить юношу, - созданы так, что люди, творящие добро, будут благоденствовать, а поступающие дурно – погибнут. Мне стыдно за тебя; более того, я в ужасе предвижу твою судьбу.

Сам Цао Гоцзю с тех пор стал раздавать деньги нищим, расстался с семьёй и друзьями, оделся в даосское платье и зажил отшельником в горах.

Однажды его посетили два таких же, как и он, отшельника. Это были бессмертные Чжун Лицюань и Люй Дунбинь. Они спросили, что он делает в одиночестве.

- Единственная цель моего пребывания здесь, - ответил Цао Гоцзю, - это воспитать в себе Дао.

- Где же находится Дао? – спросили его.

- Дао – там, - Цао Гоцзю указал на небо.

- А где же небо? – спросили бессмертные.

Вместо ответа Цао Гоцзю указал на своё сердце.

Чжун Лицюань улыбнулся и сказал:

- Сердце есть небо, а небо есть Дао. Вы проникли в происхождение вещей!

Тотчас же Цао Гоцзю был превращён в бессмертного.

Цао Гоцзю изображается с большими кастаньетами в руках и считается покровителем актёров.

Легенды о восьми бессмертных получили широкое распространение в народных сказаниях, театральных представлениях, изобразительном и боевом искусствах.

В кулачном искусстве Уданского направления, в форме «Восьми пьяных небожителей», поочерёдно представляются все бессмертные. Хэ Сянгу в форме представлена, как «Нимфа лотоса», Чжан Лицюань, как «Толстяк», Лань Цаньхэ, как «Ученик, превосходно играющий на флейте», Хань Сянцзы, как «Торговец цветами», Ли Тэгуай, как «Железный Ли», Чжан Голао, как «Старейший из бессмертных», Люй Дунбинь, как «Священник, несущий меч за спиной», а Цао Гоцзю, как «Королевский дядька».

http://kungfu.ru/

 

Comments (0)

Subscribe to this comment's feed

Write comment

smaller | bigger
security image
Write the displayed characters

busy
 
Поиск по сайту
November 2017 December 2017
Mo Tu We Th Fr Sa Su
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30
Post New Event Post New Event
gleb-smirnov
ГЛЕБ СМИРНОВ
Психолог. Психотерапевт. Коуч.
Системная, семейная терапия, расстановки по методу Хеллингера.
Ведущий тренингов холотропного дыхания.
Учитель Цигун, Sheng Zhen Gong  и медитации.
Основатель портала "Самопознание".

oleg-onopchenko
Олег Онопченко
Мастер международного класса в тонгрен-терапии, цигун-терапии, тайцзи-цюань, туйна-массаже, шиатсу.


vladislav-kenga
Владислав Кенга

Психолог.
Трансперсональный психотерапевт.
Президент Международной ассоциации трансперсональной психологии и психотерапии "Сауле".
Ведущий тренингов холотропного дыхания.


20120921_171147
Психолог-психоаналитик.
Индивидуальное консультирование.
Психоаналитическая терапия.


jurij-besarab
Юрий Бесараб

Тренер по Ушу (кунг-фу).
Мастер спорта, призёр чемпионатов Европы и мира по Ушу.


andrej-troshkov
Андрей Трошков

Психолог. Консультант.
Телесно-ориентированный психотерапевт.
Ведущий тренингов и групп.


kristine-ozolina
Kristīne Ozoliņa

Praktižējošs psihologs.
Sistēmiskās ģimenes psihoterapijas konsultants.
Deju un kustību terapijas grupas.


liga-rainska
Līga Rainska

Praktizējošs psihologs.
Ilgstoša vecmātes darba pieredze.
Nodarbību cikls topošajām māmiņām.


julija-perepjolka
Юлия Перепёлка

Психолог. Консультант.
Гештальт-терапевт.


viktorija-petljak
Виктория Петляк

Психолог. Консультант.
Психодинамическое консультирование, гуманистический подход.


__MG_1725-2
Тренер по оздоровительной гимнастике.
Инструктор цигун, мастер чайной церемонии.

natalija-daugste
Наталья Даугсте

Психолог.
Телесно-ориентированный психотерапевт.
Массажист.


jelena-saplavskaja
Елена Шаплавская

Психолог.
Со-автор научных исследований.


alla-pilenok
Алла Пиленок

Психолог.
Семейное консультирование.


danil-bobrov3
Данил Бобров

Автор портала "Самопознание".
Переводчик.
Устный синхронный и последовательный перевод.
Письменный перевод.
Инструктор Цигун.
Блоггер, путешественник.